Некромант. Присяга - Страница 84


К оглавлению

84

– Чего это кофе? – возмутилась я. – Знаешь, как я хочу жра… есть? Если собираешься сэкономить – веди туда, где шведский стол. У меня тоже есть что обсудить. Например, насчет пары трудных лет… преодолеваемых с меркантильной целью.

На соседней улице мы зашли в милый ресторанчик, совсем не дешевый. Ну и ладно – ему платить. Я заказала «Цезарь», большую пиццу «четыре сыра», еще одну с беконом и курицей, бокал белого вина, стакан облепихового морса, тирамису. Панда – минеральную воду и греческий салат.

Мы сидели друг напротив друга, ожидая, пока официант разложит салфетки, приборы и уйдет.

– Странно, что я не слышу твоих мыслей, – сказала я.

– Аналогично, – отозвался Панда. Он сидел все такой же застегнутый на все пуговицы – тонкие губы сжаты, серые глаза смотрят недружелюбно. Интересно, как он находит общий язык с лошадьми? Он же коваль?.. – Рад, что ты жива.

– Спасибо. Так, видимо, начинают общение обычные люди, – неуверенно сказала я. – Я почти забыла, как это.

– Согласен, – подтвердил Панда.

«Ты будешь разговаривать, зараза? – с досадой подумала я. – Раз уж сам пришел…»

– Я попробую, – чуть виновато отозвался Панда. – У нас на самом деле есть общие темы для беседы.

Точно.

Есть!

31.01.2013-6.11.2013

Москва

notes

1

Гэндальф и Дамблдор – персонажи произведений Дж. Толкина и Дж. К. Роулинг. (Примеч. ред.)

2

Фродо Бэггинс – главный герой романа Дж. Р. Толкина «Властелин колец».

3

Чопперы – вид обуви мотоциклистов, обычно на грубой подошве, с ремнями и клепками.

4

Катерпиллары – здесь удобная спортивная обувь, выпускаемая крупной американской корпорацией.

84